hủy báng

hủy báng

Một người hủy báng đồng nghiệp sau lưng.

Définition
  1. Verbe :
    • Calomnier, diffamer, médire : "Hủy báng" désigne l'action de tenir des propos mensongers ou malveillants dans l'intention de nuire à la réputation ou à l'honneur de quelqu'un.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hắn ta thường xuyên hủy báng đồng nghiệp. (Il calomnie fréquemment ses collègues.)
    • Đừng hủy báng người khác sau lưng họ. (Ne médisez pas des autres dans leur dos.)
    • Hành động hủy báng đó có thể bị kiện ra tòa. (Cet acte de diffamation pourrait être porté en justice.)
Utilisation avancée
  • Ce verbe est souvent utilisé dans des contextes formels, juridiques ou littéraires pour dénoncer une atteinte grave à l'honneur. Il implique une intention délibérée de nuire.
Variantes et mots apparentés
  • Nói xấu (verbe) : dire du mal (terme plus courant et général).
    • ấy không thích ai nói xấu bạn mình. (Elle n'aime pas que l'on dise du mal de son amie.)
  • Vu khống (verbe) : accuser faussement, porter une fausse accusation (souvent dans un cadre légal).
  • Phỉ báng (verbe) : diffamer, injurier (synonyme très proche).
Synonymes
  • Calomnier : accuser faussement dans l'intention de nuire.
  • Diffamer : porter atteinte à la réputation de quelqu'un publiquement.
  • Médire : dire du mal de quelqu'un.
Expressions idiomatiques
  • Hủy báng thanh danh : ternir la réputation, détruire la bonne renommée.
    • Những lời đồn thổi vô căn cứ đã hủy báng thanh danh của ông ấy. (Des rumeurs infondées ont terni sa réputation.)

Từ chứa "hủy báng"